Veröffentlicht am 16. April 2026ドイツのことわざ: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. … „ドイツのことわざ: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 13. April 2026ドイツのことわざ: Aus den Augen, aus dem Sinn. … „ドイツのことわざ: Aus den Augen, aus dem Sinn.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 10. April 202612. April 2026ドイツのことわざ: Hunde, die bellen, beißen nicht. … „ドイツのことわざ: Hunde, die bellen, beißen nicht.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 7. April 20267. April 2026ドイツのことわざ: Viele Köche verderben den Brei. … „ドイツのことわざ: Viele Köche verderben den Brei.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 4. April 2026ドイツのことわざ: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. … „ドイツのことわざ: Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 29. März 2026ドイツのことわざ: In der Not frisst der Teufel Fliegen. … „ドイツのことわざ: In der Not frisst der Teufel Fliegen.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 26. März 2026ドイツのことわざ: Ende gut, alles gut. … „ドイツのことわざ: Ende gut, alles gut.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 23. März 2026ドイツのことわざ: Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste. … „ドイツのことわざ: Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 20. März 2026ドイツのことわざ: Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. … „ドイツのことわざ: Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.“ weiterlesen
Veröffentlicht am 17. März 2026ドイツのことわざ: Andere Länder, andere Sitten. … „ドイツのことわざ: Andere Länder, andere Sitten.“ weiterlesen