ドイツのことわざ: Kleinvieh macht auch Mist.

🔊 発音(カタカナ表記):クラインフィー・マハト・アウフ・ミスト

🌸 直訳: 小さな家畜も肥料(糞)を作る。

💡 ことわざの意味

「小さな家畜(ウサギや鶏など)」から出る糞(Mist)は、一つ一つはわずかな量ですが、集まれば農作物のための立派な肥料になります。このことから、どんなに小さな金額や些細な事柄であっても、積み重なれば大きな力や価値、結果を生むという意味になります。

🎭 使い方とシチュエーション

主に節約や貯金、あるいは日々の地道な努力を続けることの大切さを説く際によく使われます。小さな利益を軽視してはいけないという教訓や、コツコツと何かを成し遂げようとしている人を励ます場面に適しています。

🇯🇵 日本語の類義表現

塵も積もれば山となる (Chiri mo tsumoreba yama to naru)

📖 語彙

  • – das Kleinvieh: 小さな家畜(鶏やウサギなど)、転じて「些細なもの」「少額」
  • – machen: 作る、〜になる
  • – auch: 〜もまた
  • – der Mist: 糞、堆肥(農家にとっては有用な肥料)