ドイツのことわざ: Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

🔊 発音(カタカナ表記):ヴァス ドゥー ホイテ カンスト ベゾルゲン ダス フェアシイベ ニヒト アウフ モルゲン

🌸 直訳: 今日できることを明日に延ばすな。

💡 ことわざの意味

このことわざは、「今日できることは今日やりなさい」という意味です。先延ばしにせず、すぐに行動することの重要性を強調しています。

🎭 使い方とシチュエーション

このことわざは、仕事や勉強、日常生活でのタスクを先延ばしにしないように忠告する際に使われます。例えば、宿題や仕事の締め切りが近づいている時に、先延ばしにせずに取り組むように促す場面で使用されます。

🇯🇵 日本語の類義表現

明日への延期は今日するな(あしたへのえんきはきょうするな)。

📖 語彙

  • – 今日(きょう):heute
  • – 明日(あした):morgen
  • – 延ばす(のばす):verschieben, aufschieben
  • – 先延ばし(先延ばし):Aufschub, Verzögerung
  • – 行動(こうどう):Handlung, Aktion
  • – 重要性(じゅうようせい):Wichtigkeit
  • – 宿題(しゅくだい):Hausaufgaben
  • – 締め切り(しめきり):Deadline, Frist