Herzlich willkommen auf unserer exklusiven Plattform, auf der wir Ihnen eine sorgfältig kuratierte Reise durch das faszinierende Japan präsentieren. Tauchen Sie ein in die reiche Kultur, die beeindruckende Natur und die vielfältigen Aktivitäten dieses einzigartigen Landes. Wir freuen uns, Ihnen inspirierende Reiseziele und unvergessliche Erlebnisse vorstellen zu dürfen. Japan, ein Land, das Tradition und Moderne …
Lesung 梅に鶯 Ume ni Uguisu Bedeutung Eine harmonische, perfekt zusammenpassende Kombination. Erklärung Dieser Ausdruck beschreibt zwei Dinge, die ästhetisch oder charakterlich hervorragend miteinander harmonieren und eine ideale Einheit bilden. Das Bild einer Buschgrasmücke, die in einem blühenden Pflaumenbaum singt, ist in Japan ein klassisches Symbol für den Frühlingsbeginn und ein beliebtes Motiv in der Kunst …
Lesung 箸にも棒にも掛からぬHashi ni mo bō ni mo kakaranu Bedeutung Weder mit Stäbchen noch mit einem Stab zu greifen (Hoffnungsloser Fall / Völlig unbrauchbar). Erklärung Dieser Ausdruck beschreibt eine Sache oder Person, die so minderwertig oder charakterlos ist, dass man absolut nichts mit ihr anfangen kann. Das Bild dahinter ist, dass etwas weder mit feinen Essstäbchen …
Lesung 勝てば官軍 負ければ賊軍Kateba kangun makereba zokugun Bedeutung Der Sieger hat immer recht / Geschichte wird von den Siegern geschrieben. Erklärung Dieses Sprichwort drückt aus, dass ungeachtet der ursprünglichen moralischen Rechtfertigung oder Wahrheit diejenige Seite, die einen Kampf gewinnt, als die gerechte Seite (Gerechtigkeit) angesehen wird. Die Verlierer hingegen werden als die Bösen oder als Gesetzlose …
読み方: リューゲン ハーベン クルツェ バイネ 直訳: 嘘は短い足を持っている。 (Uso wa mijikai ashi o motte iru.) ことわざの意味 「嘘は短い足を持っている」という直訳の通り、嘘をついても短い足では遠くまで逃げ切ることができない、つまり「嘘はすぐにつじつまが合わなくなり、真実が明らかになってしまう」という意味です。嘘の隠蔽が長くは続かないことを警告する際に使われます。 使い方とシチュエーション 誰かが嘘をついていることを示唆する時や、嘘をつこうとしている人への警告、または子供に対して正直であることの大切さを教える教育的な場面でよく使われます。日本の「嘘つきは泥棒の始まり」とは少しニュアンスが異なり、こちらは「露見の早さ」に焦点を当てています。 日本語の類義表現 嘘はすぐにばれる (Uso wa sugu ni bareru) / 嘘は長くは続かない (Uso wa nagaku wa tsuzukanai) 語彙 die Lüge: 嘘 – uso haben: 持っている – motte iru kurz: 短い – mijikai das Bein / die Beine: 足 – ashi